![]()
|
| Home | Poetry | Paintings | About Houda | Contact Me |
| To you (1970). Dar el Nahar. |
My fingers... Not (1971). Free publication. |
Love Poem (1973). Dar el Nahar. |
|---|---|---|
A moving celebration of divine love in a synthesized analysis of dogmas and essence of reation.
|
A daring voice of refusal and fiance, also a promise of rebirth through poetry and philosophy.
|
Houda’s mystical experience with her consistent urge of its celebration and aims.
|
| I Remember I was a Point I Was A Circle(1978). Dar el Nahar. |
Tumbling on the Snow (1982). Dar el Nahar. |
Vision on a thrown (1989). Moassasseh al-Arabia. |
Major long poem about the Lebanese war. Twelve songs defining the historical derivations towards universal peace and wisdom.
|
Human passions empathizing the modern readjustment equality between sexes in joyful short
poems. (calligraphy-by Salah el Shami)
|
A play alternating 4 voices and an echo, representing the sectarian fight in Lebanon followed by its ascendance into Heaven calling for a rebirth , in the ultimate unity of one god.
|
| Houda I am thy Lord (1991). Dar Houda Al-Naamani. |
Kitab el Wajd Wal Tawajod (1998). Dar Houda Al-Naamani. |
Many lips you have Shepherd, many hands( 2001). Dar Houda Al-Naamani. |
After the reception of a divine call ,a dialogue through time and myth between Ishaa’(wife of Zaquaria) and all the Prophets, comparing their suffering with the suffering of Lebanon, chanting Alfanaa' as the true salvation.
|
Dialogue with God in fourteen chapters questioning and analyzing the human relation with the creator, trying to unveil the key of time of destiny and fate.
|
A modern representation of Song of Songs- A play describing the impossible sequence of dreams and apparitions through love pain and death.
|
| I Was a Point I Was a circle Three Continents Press |
Le Ravissement du Tonnerre Les Amis de la Poesie _Bergerac |
"Dot" on "H" Dar Houda Al-Naamani. |
The elegiac Ode of the Lebanese war in its Arab and Islamic background reflecting the desire of love
fraternity and peace. Texts translated by the author and Rev. Solomon I Sara.
|
Traduit de l'Arabe par CLARA MURNER et ROULA NABULSI Preface CHRISTIAN LOCHON Extrait du Receuil "Je me souviens J'etais Point,j'etais Cercle Conciliation de la souffrance humaine et Le DIEU d'amour. |
A feverish and luminous reward to the pathetic and secret search of Houda's mystical path and message in short and direct poems. Only a "Dot" on "H" is capable of opening the gates of Heaven's through philosophical debate of the sacred light.
|
| إليكْ | Download |
| أناملي...لمْ | Download |
| قصيدة حبّ | Download |
| أذكر كنتُ نقطة كنتُ دائرة | Download |
| I Was a Point. I Was a Circle | Download |
| هاء تتدحرج على الثلج | Download |
| رؤيا على عرش | Download Listen Side A Listen Side B |
| خاطبني قال هدى أنا الحقّ | Download |
| كتاب الوجد والتواجد | Download |
| لك ألف فم أيّها الراعي ألف يد | Download |
| نقطة على الهاء | Download |
| لمن الأرض لمن الله | Download |
| Designed By Hasan Alayli |
| © 2002 Houda Al Naamani. |
| All Rights Reserved. Terms under which this site is provided to you. |